🗣️ Voice Messages vs. Texts: Which Wins in Cross-Cultural Teams?
- Jasmine
- Aug 6
- 1 min read

Text is safe. But voice? Voice is magic. 💫
Tone can get lost in translation when English is your second language. But! A quick voice memo can save the day:
✔️ Giving feedback?
✔️ Clarifying messy details?
✔️ Building trust?
Drop a 30-60 second voice note. Smile before you hit record (yes, they’ll hear it 😉). And repeat your key point once, crystal clear.
🎙️ EXAMPLE:
“Hi Natalie!
The [ABC] Project deadline was pushed back to the 19th.
Our new contact at XYZ Company is Amy. Can you please reach out and touch base?
Lunch on the 17th with Sam—cancelled (bad weather).
And last thing: Can you please tweak Section 14, Item 2B, Clause 4?
Don’t worry, I’m sending this in writing too! You’re awesome!
And thanks so much! See you at 3 for our work lunch!”
Time? 25 seconds. YES, I timed it for you. ⏱️✨
You may have just saved the team a long meeting. Can’t beat 25 seconds!
Pro tip: Always pair a voice memo with a written follow-up for that perfect blend of human + checklist.
Your voice = human, warm, real.
Your text = organized, actionable.
Combine both. Be unstoppable. 💖 Be you! You’ve got this! 🥰
👉 Want more human-centered English tips? Visit www.AurumBorealis.com



Comments